Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

«Дорогой длинною»... Или «Those Were the Days»? Так чья же это песня?

Оригинал взят у la_belaga в «Дорогой длинною»... Или «Those Were the Days»? Так чья же это песня?

Грустная история, но с хорошим концом. Хоть в наше время из небытия вышли имена заслуженных людей. А все прошлые замалчивания и искажения вокруг них... Можно бы сказать, что внимания вообще не стоят никакие завистники или пигмеи. Вероятно, это так. Но когда искажения, ложь и привычное зомбирование канут, наконец, в лету, сказать это уже можно будет спокойно. А пока - не о них, бесталанных беднягах, но о подобных практиках - знать стоит.

Хороший комментарий прочла к оригинальному посту в My Lovely Songs: «история эта созвучна с историей песни "Роспрягайте хлопци коней". Террор большевицкой власти был глобальным. Он не щадил и русскую культуру. Пора всё это вспомнить и восстановить. Но без тенденциозности.»
Ни прибавить, ни убавить.
http://viens.ru/ex-ussr/25-ekhali-na-trojke-bubentsami.html

Ехали на тройке бубенцами

Ехали на тройке с бубенцами… хотя нет, ехали мы на мицубиси лансер, вдоль берега моря. А из динамиков лилась «Those Were the Days» в исполнении Мэри Хопкин.




— Да это же наша песня, «Дорогой длинною»! — воскликнул мой спутник, сын моих московских друзей, приехавший отдохнуть на Кипр. — Надо же, и ее у нас американцы украли!

И тут я даже остановил машину.

— Послушай, мой юный друг, — сказал я ему, — ты сказал «наша песня»? Так вот, это песня никогда не была «твоей». Эта песня никогда не была «русской народной». Это не англичане украли эту песню у русских. Это — русские украли эту песню у ее авторов. И хотя ее авторы носили русские фамилии, Россия самым зверским образом уничтожила и авторов, и саму песню, Россия очень постаралась, чтобы эта песня никогда не звучала и была навсегда забыта. И если бы не сэр Пол Маккартни и не Юджин Раскин, ты бы вообще никогда не узнал бы, что существовала такая песня — «Дорогой длинною».

Эта песня появилась на свет в год смерти Ленина, в 1924 году. Русский композитор Борис Фомин написал музыку для романса, а русский поэт Константин Подревский написал для романса слова. Что говоришь? Никогда не слышал про такого композитора и такого поэта? Не удивительно, они ненадолго пережили свою песню.

Песня была убита в 1929 году, она стала очень популярной среди русских эмигрантов, а потому в Советской России была объявлена «белогвардейской», и за ее исполнение можно было отправится прямиком в лагеря.

Константин Подревский был убит годом позже, в 1930 году. Он имел неосторожность опоздать со сдачей декларации о доходах фининспектору, и Советская Россия в наказание без суда конфисковала все его имущество. Поэт угодил в больницу, откуда уже не вышел.

Судьба композитора Бориса Фомина была более «счастливой», если это, конечно, можно назвать «счастьем». Писать романсы ему больше не позволяли. В 37 году он закономерно отправился в тюрьму, но попал в число тех немногих счастливчиков, которые были освобождены после ареста Ежова. Забытый всеми, с подорванным здоровьем, он умер в 1948 году и сейчас почти всё, что было им написано — сотни музыкальных произведений, считаются утраченными.

Вот так Советская Россия «отблагодарила» авторов песни. А сама песня была вычеркнута из жизни. Будучи под запретом в течение десятилетий, она оказалась напрочь забытой.

Но за границей, в среде русской эмиграции, она продолжала жить. И если бы не сын русских эмигрантов, англичанин Юджин Раскин, ты никогда бы не узнал о ее существовании, мой юный друг. В семье Раскина эту песню любили и пели. Юджин написал для нее английский текст «Those Were the Days» и слегка переписал музыку, адаптировав ее под ритмику английского языка.

Раскин выступал с «Those Were the Days» в лондонском клубе «Blue Angel», где его услышал Пол Маккартни, который тогда еще не был сэром. Маккартни взял эту песню для своего первого продюсерского проекта, и в исполнении валлийской певицы Мэри Хопкин она взлетела на вершины топ парадов по всему миру.

И вот лишь тогда, кто-то из советских музыкально-партийный функционеров опомнился. Да это же «наша», «российская» песня. Англичане украли ее у нас!

Тебе, мой юный друг кажется, что эта песня существовала всегда и советские люди пели ее испокон веков? Так узнай же, что советские люди впервые услышали ее только в 1968 году, когда она одновременно, как по мановению волшебной палочки появилась в репертуаре советских звезд: Эдуарда Хиля, Эдиты Пьехи, Клавдии Шульженко, Людмилы Зыкиной.

И вот ведь знаешь, какое дело. Указать авторов песни — это значило бы вызвать к ним интерес и тогда бы всплыла бы вся эта неприглядная история с расправой над авторами и над песней. А потому Советская Россия просто украла эту песню у авторов, объявив ее русской народной и «цыганской». Нет, специалисты-то и поклонники Вертинского, те, наверное, знали, но большая часть русского народа узнала о том, что у песни есть авторы только с началом «перестройки».

Да и вот еще, что мой юный друг. Поскольку «наша русская песня» попала в Россию из Англии, то исполнители даже не подозревают, что поют теперь «Дорогой длинною» в России не на оригинальный вариант мелодии, который написал сам Фомин, а на «английский вариант», который был переработан Раскиным.

Отличия, как говорится, не бросаются в глаза, но тем не менее их услышит даже человек без абсолютного музыкального слуха.

Alexander Vertinsky - Dorogoi dlinnoyu - Дорогой длинною - By the long road

ПОЗАПРОШЛАЯ ПЕСНЯ в позапрошлом исполнении

Оригинал взят у abu_tir в ПОЗАПРОШЛАЯ ПЕСНЯ


Эта песня исполнялась единожды после эфира ее сразу же запретили, а из эфира вырезали один куплет.


Роберт Рождественский

ПОЗАПРОШЛАЯ ПЕСНЯ

Старенькие ходики.

Молодые ноченьки...

Полстраны - угодники.

Полстраны - доносчики.

На полях проталинки,

дышит воля вольная...

Полстраны - этапники.

Полстраны - конвойные.

Лаковые туфельки.

Бабушкины пряники...

Полстраны - преступники.

Полстраны - охранники.

Лейтенант в окно глядит.

Пьет - не остановится...

Полстраны уже сидит.

Полстраны готовится.

"Да ты что, сукин сын, казённые земли разбазариваешь? Так никаких волостей не напасёшься!"

Источник: http://viktor-ch.livejournal.com/867624.html#t15700264


Dimitri Palagniouk

БОЛЬШАЯ РОССИЙСКАЯ ДЫРКА.
Подытожим.
Итого, Китай возьмёт у России в аренду на 49 лет всего 315 тыс гектар.
Заплатит Китай в районе 250 рублей за гектар в год.
Математика : 315000*250*49 =3858750000 рублей.
3миллиарда 858миллионов 75тысяч рублей.
А в долларах 3858750000/60=64 312 500
Итого пусть будет 65 миллионов долларов.
Знаете ли вы что Забайкальский край это не только земля, это Лес, водоёмы, уникальные животные?
Я молчу за множественные полезные ископаемые, там золото под ногами лежит, знали? Если китайцы почувствуют что землю может даже придётся вернуть. То там будет оставлена одна большая яма и это будет уже не земля а пространство.

Что имеет территория которое будет сдана в аренду Китаю.
1) Большие площади залежей бурого угля.
2) Оловянные руды. Олово сегодня применяется во многих отраслях. Это дорогой метал. цена олова 1000 рублей за килограмм.
3) Полиметаллическая руда, а это свинец, цинк, медь, золото, серебро, кадмий, олово, индий и галлий.
4) Железная руда.
5) Молибденовые руды, это дорогой метал , цена Молибдена около 30 000 $ за тону. В обычной лампочке светится именно он. Также используется в изготовленияx очень многих электронных деталях.
6) Золото. На карте СССР в этом районе обозначили 3 крупных места рождения. Но на самом деле оно там почти везде. Китайцы ещё тогда добывали не легально золото перебравшись через границу. Часто за китайскими добытчиками золота охотились наши любители драгоценного метала, отстреливая их на пути возврата.


Редьярд Киплинг: Раб, который стал царём



Наталья Рапопорт
Из книги "То ли быль, то ли небыль"

... состоялся вечер Никитиных на Гауе. И тут, неожиданно для меня, под телевизионными масками открылись интеллигентные, красивые и обаятельные лица. А репертуар! Я ахнула! Сергей пел:

Три вещи в дрожь приводят нас,
Четвертой не снести.
В великой книге сам Агур
Их список поместил.

Все четверо проклятье нам,
Но все же в списке том
Агур поставил раньше всех
РАБА, ЧТО СТАЛ ЦАРЕМ!

Пусть шлюха выйдет замуж – что ж,
Родит, и грех забыт.
Дурак напьется и заснет,
Пока он спит – молчит.

Служанка стала госпожой —
Так не ходи к ней в дом.
НО НЕТ СПАСЕНЬЯ ОТ РАБА,
КОТОРЫЙ СТАЛ ЦАРЕМ!

Он в созиданье бестолков,
А в разрушении скор…
Он глух к рассудку —
Криком он выигрывает спор.

Когда ж он глупостью теперь
В ад превратил страну,
Он снова ищет, на кого
Свалить свою вину.

Когда не надо, он упрям,
Когда не надо – слаб.
О РАБ, КОТОРЫЙ СТАЛ ЦАРЕМ, —
ВСЕ РАБ, ВСЕ ТОТ ЖЕ РАБ!

Сергей пел, а у меня мурашки бежали по коже – да и сегодня бегут, когда я слушаю в записи эту песню. Речитатив Сергея был наполнен необычайным внутренним драматизмом. Конечно, это слова Киплинга. Конечно, написал эти слова по-русски не сам Сергей, а его учитель и друг – Лев Блюменфельд. Но чтобы петь такое в начале восьмидесятых годов в присутствии сотни малознакомых людей – а среди них есть разные, – нужно немалое мужество.
Еще они пели тогда Шпаликова, Левитанского, Самойлова, Юнну Мориц, Коротича. «Друзей теряют только раз…», «Каждый выбирает для себя / Женщину, религию, дорогу..», «Давай поедем в город, / Где мы с тобой бывали…», «Переведи меня через майдан…».
Я слушала, затаив дыхание. Они меня пронзили. Они ворвались в мою жизнь без предупреждения, со взломом. Оказалось, что музыка, которую пишет Сергей, – это моя внутренняя музыка. Я писала бы, наверное, точно такую же, если б умела. Барды ведь есть всякие. Иной раз мне нестерпимо хочется извлечь стихи обратно из их песен. А у Сергея абсолютный слух в поэзии, помноженный на замечательное музыкальное дарование. Его музыка органична замечательным стихам, которые он выбирает; мелодия и поэзия в его песнях настолько срощены воедино, что для их разделения потребовалась бы кровавая хирургическая операция. Бывает, хочется просто почитать эти стихи глазами – ан нет, внутреннее ухо уже слышит их мелодию, и внутренний голос их поет…

Моджахед Яценюк. 3 песни. (Узнаем мелодию)

Оригинал взят у grimnir74 в Моджахед Яценюк. Песня. (Узнаем мелодию)

boevik

В степи под Херсоном —
Высокие травы,
Не ловит почти Интернет.
Идет, напевая,
Бои вспоминая,
Премьер Яценюк, моджахед.

Он шел на Москву,
Но вышел на Грозный, —
В бурьяне посеяв компас.
Налево — застава,
Застава — направо,
И кончился весь ганжубас.

«Ребята, — сказал,
Обращаясь к отряду,
Арсений Махмуд Яценюк, —
Москва перед нами:
Пробьемся штыками,
Иначе нам полный каюк».

Ребята сказали:
«Мы долго блуждали,
Слегка отклонившись на юг» .
За дело пророка
В защиту Моздока
На танке их вел Яценюк.

Веселые песни
Поют муэдзины,
И нежно строчит пулемет.
Бандеровец Сеня,
На бронемашине
Халяльный жует бутерброд.

Ходили в атаку
За Сеней солдаты
Но это огромный секрет
Скучает он ныне
Живя в Украине
Премьер Яценюк, моджахед.

В СК заседает
Товарищ Бастрыкин
Веселый шалун-острослов
Там многие лета
Ворует сюжеты.
Сатирик поэт Железнов.

Алексей С. Железнов©
Пишет Алексей С. Железнов (grimnir74)


Когда был Сеня маленький




senya


Когда был Сеня маленький
С кудрявой головой
В Чечню он ездил к бабушке,
Чтоб воевать с Москвой.

Морковки съев с капусткою
Укропом закусив.
Чалму повяжет хусткою
И в бой идет - красив!

В Беслане Сеню видели
Кричали - Яценюк!!!
А в Неверленде жители
Прозвали Кэптэн Крюк.

Когда был Сеня маленький
Веселый, озорной.
Бастрыкина ударили
О стену головой

Алексей С. Железнов

COdfTPdWcAANoZH


Песня о безответной любви к Пророку

Оригинал взят у dolboeb в Песня о безответной любви к Пророку
Группа Рабфак выпустила новую песню — на сей раз, о любви к Пророку:

По-моему, очень жизнеутверждающее сочинение.
Даже странно, что некоторые опасаются ссылки давать.

Александр Межиров Мы под Колпино...

Мы под колпино скопом стоим песня

На данной странице нашего портала вы - можете скачать Мы под Колпино скопом стоим - Александр Межиров в mp3 формате, найти текст данной песни, просмотреть видео клип и слушать музыку онлайн.

Проголосуй: 0

Исполняет: Александр Межиров

Имя композиции: Мы под Колпино скопом стоим

Проигрывается мин: 01:07

Добавлено: 2014-11-17

Прослушано раз - : 145

Скачать файл mp3 в исп. А.Межирова

Вечер поэзии: Давайте петь и смеяться, как дети...

Оригинал взят у tapirr в Старые песни на новый лад
В продолжение темы креатива протоерея Артемия Владимирова про С чего начинается Родина?



талантище Смирнов разразился:



Я бы предпочёл:

"кто хорошо говел - благословение!" (а не "вознаграждение")

**

вот ещё варианты известных песен:

Collapse )

Ещё лучше - песня из "Неуловимых мстителей" (про красных, хе-хе, дьяволят). Напоминаю оригинал:

Усталость забыта, колышется чад, и снова копыта, как сердце, стучат. И нет нам покоя. Гори, но живи. Погоня, погоня, погоня, погоня, в горячей крови.

И так далее. Предлагаю петь так:

Есть крестик в кармане и вот я лечу
Пожертвовать храму, поставить свечу.
Вперёд, к обновленью, навстречу судьбе.
Крещенье, крещенье, крещенье, крещенье
В холодной воде.
Крещенье, крещенье, крещенье, крещенье
В холодной воде!
(Тым-тыгыдым-тыгыдым-тыгыдым-тыгыдым.
Тым-тыгыдым-тыгыдым-тыгыдым-тыгыдым).
Есть ладан и миро. Волнуется поп.
И снова кадило стучит прямо в лоб.
И нет нам покоя, мы просим всегда:
Изыди, изыди, изыди, изыди,
Из нас, сатана.
Изыди, изыди, изыди, изыди,
Из нас, сатана!
(Тым-тыгыдым-тыгыдым-тыгыдым-тыгыдым.
Тым-тыгыдым-тыгыдым-тыгыдым-тыгыдым).

И замечательно может сработать лирика - например, "Что сказать вам, москвичи, на прощанье?" Тут есть что сказать москвичам:

Затихает Москва, стали синими дали,
Ярче блещут московских церквей купола.
День прошёл, скоро ночь. Вы, конечно, устали.
И теперь помолиться пора.
Можно, в общем, молиться и по тексту не точно,
Если ваши простые слова горячи.
Но советую срочно вам хоть "нашего отче"
Заучить, заучить, заучить.
Дорогие москвичи, не ленитесь!
Слёз своих чистых вы не стыдитесь, помолитесь.
И при случае к мощам приложитесь,
И причаститесь - будет лучше вам.

А если вспомнить фильм "Девчата" и песню "Старый клён стучит в окно"! Это же прелесть что получается:

Патриарх, Патриарх, Патриарх стучит в окно,
Приглашая нас с тобою на прогулку.
Отчего, отчего, отчего мне так светло?
Это крестный ход идёт по переулку.
Крестный ход, крестный ход, крестный ход прошёл давно,
А потом подумал и опять явился.
Патриарх, Патриарх, Патриарх стучит в окно
Оттого что он тут просто заблудился.

Песня из "Весны на Заречной улице" возьмёт на душу любого. После того, как станет православной, разумеется:

Когда Христос придёт, не знаю,
Пройдут дожди, сойдут снега.
Но ты мне будешь, весть благая,
И в непогоду дорога.

И даже, казалось бы, легкомысленная песенка бит-квартета "Секрет" может обрести новое дыхание:

Привет!
А жить ты будешь долго:
Поставил свечку я вот только
В обед.
Ну да, за здравие, а как же...
Выходишь здесь? Давай, не кашляй.
Привет.

И нельзя обойти вниманием песенки из мультфильмов. Для разучивания в детских садиках:

Я был когда-то стрёмной зверюгой некрещёной,
Который сроду близко к церквям не подходил.
Теперь я православный, я полностью исправлен,
Я самый лучший в мире крокодил.